Hlavní menu
Nástroje |
WebKiv.JakNaSvnPresSsh HistoryShow minor edits - Show changes to output 12 March 2009, 15:41
by
- Changed lines 1-3 from:
(:redirect SupportKiv.JakNaSvnPlusSsh status=301 :) to:
(:redirect SupportKiv.JakNaSvnPlusSsh:) 12 March 2009, 15:40
by
- Added lines 1-3:
(:redirect SupportKiv.JakNaSvnPlusSsh status=301 :) 12 March 2009, 15:33
by
- Changed lines 26-29 from:
* (GUI Eclipse - Subclipse) TBD je potřeba mít nainstalovaný SVNKit Adapter v rámci Subclise, protože s JavaHL rozhraním to nejde připojit to:
* (GUI Eclipse - Subclipse) Je potřeba mít nainstalovaný SVNKit Adapter v rámci Subclise (s JavaHL rozhraním to nejde připojit) -- je třeba zaškrtnout při instalaci Subclipse ## Preferences > Network connections > SSH2 tab General, nastavit SSH2 home na cestu k ssh.exe resp. příslušné binárce ## Preferences > Team > SVN > SVN interface nastavit na SVNKit ## otevřít perspektivu Repository browsing, přidat repository, zkusit do ní rozklikout -> dialog připojení, nastavit Use private key auth, naklikat/napsat cestu k private key a Save information 12 March 2009, 15:21
by
- Changed lines 8-9 from:
** @@ssh-keygen -t dsa -f (path to your private directory)\id_dsa@@ -- normálně se doporučuje zaheslovat klíč (zadat passphrase) ale to je nevhodné pro Subversion přístup (svn se pořád ptá, protože pořád pouští ssh pod sebou) tj. passphrase nezadávejte; default adresář při vynechání -f parametru je $HOME/.ssh (pro Cygwin tedy @@(cygwin root path)/home/<username>/.ssh/@@) ** mělo by vzniknout něco jako @@d:\(path to your private directory)\id_dsa@@, což je ten privátní klíč, a @@...\id_dsa.pub@@ což je veřejný klíč to:
** @@ssh-keygen -t dsa@@ -- normálně se doporučuje zaheslovat klíč (zadat passphrase) ale to je nevhodné pro Subversion přístup (svn se pořád ptá, protože pořád pouští ssh pod sebou) tj. passphrase nezadávejte; default adresář pro umístění klíčů je $HOME/.ssh (pro Cygwin tedy @@(cygwin root path)/home/<username>/.ssh/@@) ** mělo by vzniknout něco jako @@(private directory)\id_dsa@@, což je ten privátní klíč, a @@...\id_dsa.pub@@ což je veřejný klíč Added line 21:
** parametr -i používá k autentikaci klíč místo hesla Changed lines 23-24 from:
* (GUI Tortoise) spustit Settings > Network, v oddílu SSH zadat @@(cygwin root path)\bin\run.exe (cygwin root path)\bin\ssh.exe -i d:\(path to your private key)@@ ** (vysvětlivky: run.exe spouští bez konzolového okna, -i používá k autentikaci klíč místo hesla) to:
* (GUI Tortoise) spustit Settings > Network, v oddílu SSH zadat @@(cygwin root path)\bin\run.exe (cygwin root path)\bin\ssh.exe -i (private directory)\id_dsa@@ ** (vysvětlivky: run.exe spouští bez konzolového okna) 12 March 2009, 15:19
by
- Changed lines 20-21 from:
* (CLI) do konfigurace svn command line klienta přidat ** @@ssh = "(cygwin root path)/bin/ssh.exe" -i "(path to your private key)"@@ to:
* (CLI) do konfigurace svn command line klienta přidat @@ssh = "/bin/ssh.exe" -i "(path to your private key)"@@ ** [WINDOWS] cesta k ssh je @@"(cygwin root path)\bin\ssh.exe"@@ 12 March 2009, 15:13
by
- Changed line 7 from:
# vygenerovat private-public key pair ([[návod pro ssh -> http://e-articles.info/e/a/title/How-to-Generate-a-Key-Pair-Using-OpenSSH/]] resp. [[alternativní popis -> http://www.debuntu.org/book/export/html/146]]) to:
# vygenerovat private-public key pair Added line 10:
** (viz případně další [[návod pro ssh -> http://e-articles.info/e/a/title/How-to-Generate-a-Key-Pair-Using-OpenSSH/]] resp. [[alternativní popis -> http://www.debuntu.org/book/export/html/146]]) 12 March 2009, 15:12
by
- Changed lines 3-13 from:
h3. Linux TBD, platí bod A) návodu pro Windows, a první odrážka bodu B). h3. Windows Things are a little, little bit messier due to inherent lack of remote console access support ... in windows: A) Rozchození ssh přístupu: # nainstalovat [[Cygwin -> http://www.cygwin.org/cygwin/]] - potřeba pro náš účel je hlavně @@ssh@@ to:
h3. Rozchození ssh přístupu # [WINDOWS] nainstalovat [[Cygwin -> http://www.cygwin.org/cygwin/]] - potřeba pro náš účel je hlavně @@ssh@@ ** bude nainstalováno pod @@(cygwin root path)@@ např. @@C:\cygwin\@@ Changed line 8 from:
** @@ssh-keygen -t dsa -f d:\(path to your private directory)\id_dsa@@ -- normálně se doporučuje zaheslovat klíč (zadat passphrase) ale to je nevhodné pro Subversion přístup (svn se pořád ptá, protože pořád pouští ssh pod sebou) tj. passphrase nezadávejte; default adresář při vynechání -f parametru je $HOME/.ssh (pro Cygwin tedy @@(cygwin root path)/home/<username>/.ssh/@@) to:
** @@ssh-keygen -t dsa -f (path to your private directory)\id_dsa@@ -- normálně se doporučuje zaheslovat klíč (zadat passphrase) ale to je nevhodné pro Subversion přístup (svn se pořád ptá, protože pořád pouští ssh pod sebou) tj. passphrase nezadávejte; default adresář při vynechání -f parametru je $HOME/.ssh (pro Cygwin tedy @@(cygwin root path)/home/<username>/.ssh/@@) Changed lines 15-18 from:
Jde to i pro putty, pouze je třeba dát pozor že jeho klíč není kompatibilní s @@openssh@@ -- postup viz [[návod pro putty -> http://frantovo.cz/blog/index.php?q=ssh-klice-ve-windows-putty]]. B) Konfigurace subversion klienta: to:
[WINDOWS] Jde to i pro putty, pouze je třeba dát pozor že jeho klíč není kompatibilní s @@openssh@@ -- postup viz [[návod pro putty -> http://frantovo.cz/blog/index.php?q=ssh-klice-ve-windows-putty]]. h3. Konfigurace subversion klienta Deleted line 26:
12 March 2009, 15:09
by
- Changed line 15 from:
** @@ssh-keygen -t dsa -f d:\(path to your private directory)\id_dsa@@ -- normálně se doporučuje zaheslovat klíč (zadat passphrase) ale to je nevhodné pro Subversion přístup (svn se pořád ptá, protože pořád pouští ssh pod sebou) tj. passphrase nezadávejte; default adresář při vynechání -f parametru je $HOME/.ssh (pro Cygwin tedy <cygwin-root>/home/<username>/.ssh/) to:
** @@ssh-keygen -t dsa -f d:\(path to your private directory)\id_dsa@@ -- normálně se doporučuje zaheslovat klíč (zadat passphrase) ale to je nevhodné pro Subversion přístup (svn se pořád ptá, protože pořád pouští ssh pod sebou) tj. passphrase nezadávejte; default adresář při vynechání -f parametru je $HOME/.ssh (pro Cygwin tedy @@(cygwin root path)/home/<username>/.ssh/@@) Changed lines 27-28 from:
** @@ssh = "C:/(cygwin root path)/bin/ssh.exe" -i "C:/(path to your private key)"@@ * (GUI Tortoise) spustit Settings > Network, v oddílu SSH zadat @@c:\(cygwin root path)\bin\run.exe c:\(cygwin root path)\bin\ssh.exe -i d:\(path to your private key)@@ to:
** @@ssh = "(cygwin root path)/bin/ssh.exe" -i "(path to your private key)"@@ * (GUI Tortoise) spustit Settings > Network, v oddílu SSH zadat @@(cygwin root path)\bin\run.exe (cygwin root path)\bin\ssh.exe -i d:\(path to your private key)@@ Changed line 30 from:
** pokud je třeba ladit problémy, odstranit @@c:\(cygwin root path)\bin\run.exe@@ -> TortoiseSVN ukazuje volání ssh pod sebou to:
** pokud je třeba ladit problémy, odstranit @@(cygwin root path)\bin\run.exe@@ -> TortoiseSVN ukazuje volání ssh pod sebou 12 March 2009, 15:08
by
- Added line 30:
** pokud je třeba ladit problémy, odstranit @@c:\(cygwin root path)\bin\run.exe@@ -> TortoiseSVN ukazuje volání ssh pod sebou 12 March 2009, 15:03
by
- Changed line 15 from:
** @@ssh-keygen -t dsa -f d:\(path to your private directory)\id_dsa@@ -- doporučuje se zaheslovat klíč (zadat passphrase); default adresář při vynechání -f parametru je $HOME/.ssh (pro Cygwin tedy <cygwin-root>/home/<username>/.ssh/) to:
** @@ssh-keygen -t dsa -f d:\(path to your private directory)\id_dsa@@ -- normálně se doporučuje zaheslovat klíč (zadat passphrase) ale to je nevhodné pro Subversion přístup (svn se pořád ptá, protože pořád pouští ssh pod sebou) tj. passphrase nezadávejte; default adresář při vynechání -f parametru je $HOME/.ssh (pro Cygwin tedy <cygwin-root>/home/<username>/.ssh/) 12 March 2009, 14:54
by
- Changed line 15 from:
** @@ssh-keygen -t dsa -f d:\(path to your private directory)\id_dsa@@ -- doporučuje se zaheslovat klíč (zadat passphrase) to:
** @@ssh-keygen -t dsa -f d:\(path to your private directory)\id_dsa@@ -- doporučuje se zaheslovat klíč (zadat passphrase); default adresář při vynechání -f parametru je $HOME/.ssh (pro Cygwin tedy <cygwin-root>/home/<username>/.ssh/) Changed line 17 from:
# veřejný klíč nahrát na stroj, kde je úložiště, do svého @@$HOME/.ssh@@ adresáře ... to:
# veřejný klíč nahrát na stroj, kde je úložiště, do svého @@$HOME/.ssh@@ adresáře Changed lines 19-20 from:
# ... na stroj se přihlásit a veřejný klíč přidat přes @@cd ~/.ssh; cat id_dsa.pub >> authorized_keys@@ mezi známé klíče to:
# na stroj se přihlásit a veřejný klíč přidat přes @@cd ~/.ssh; cat id_dsa.pub >> authorized_keys@@ mezi známé klíče # vyzkoušet: spustit cmdline, v ní @@ssh stroj.zcu.cz@@ -- nemělo by se ptát na nic víc než passphrase pro klíč 12 March 2009, 14:41
by
- Added line 18:
** privátní klíč se nikomu nedává! pokud ho někdo získá, může se za vás vydávat a přihlašovat 12 March 2009, 14:40
by
- Changed lines 15-19 from:
** mělo by vzniknout něco jako @@d:\(path to your private directory)\id_rsa@@, což je ten privátní klíč # veřejný klíč nahrát na stroj, kde je úložiště, do svého @@$HOME/.ssh@@ adresáře Jde to i přes putty, pouze je třeba dát pozor že jeho klíč není kompatibilní s @@ssh@@ -- postup viz [[návod pro putty -> http://frantovo.cz/blog/index.php?q=ssh-klice-ve-windows-putty]]. to:
** @@ssh-keygen -t dsa -f d:\(path to your private directory)\id_dsa@@ -- doporučuje se zaheslovat klíč (zadat passphrase) ** mělo by vzniknout něco jako @@d:\(path to your private directory)\id_dsa@@, což je ten privátní klíč, a @@...\id_dsa.pub@@ což je veřejný klíč # veřejný klíč nahrát na stroj, kde je úložiště, do svého @@$HOME/.ssh@@ adresáře ... # ... na stroj se přihlásit a veřejný klíč přidat přes @@cd ~/.ssh; cat id_dsa.pub >> authorized_keys@@ mezi známé klíče Jde to i pro putty, pouze je třeba dát pozor že jeho klíč není kompatibilní s @@openssh@@ -- postup viz [[návod pro putty -> http://frantovo.cz/blog/index.php?q=ssh-klice-ve-windows-putty]]. 04 March 2009, 21:54
by
- Changed line 14 from:
# vygenerovat private-public key pair ([[návod pro ssh -> http://e-articles.info/e/a/title/How-to-Generate-a-Key-Pair-Using-OpenSSH/]] resp. [[alternativní popis -> http://www.debuntu.org/book/export/html/146]], [[návod pro putty -> http://frantovo.cz/blog/index.php?q=ssh-klice-ve-windows-putty]]) to:
# vygenerovat private-public key pair ([[návod pro ssh -> http://e-articles.info/e/a/title/How-to-Generate-a-Key-Pair-Using-OpenSSH/]] resp. [[alternativní popis -> http://www.debuntu.org/book/export/html/146]]) Added lines 18-19:
Jde to i přes putty, pouze je třeba dát pozor že jeho klíč není kompatibilní s @@ssh@@ -- postup viz [[návod pro putty -> http://frantovo.cz/blog/index.php?q=ssh-klice-ve-windows-putty]]. 04 March 2009, 21:52
by
- Changed lines 5-6 from:
TBD, měly by platit body 2-3 návodu pro Windows. to:
TBD, platí bod A) návodu pro Windows, a první odrážka bodu B). 04 March 2009, 21:51
by
- Changed lines 9-10 from:
Things are a little, little bit messier due to inherent lack of ... in windows: to:
Things are a little, little bit messier due to inherent lack of remote console access support ... in windows: Changed line 14 from:
# vygenerovat private-public key pair (TBD odkaz někam jak se to dělá) to:
# vygenerovat private-public key pair ([[návod pro ssh -> http://e-articles.info/e/a/title/How-to-Generate-a-Key-Pair-Using-OpenSSH/]] resp. [[alternativní popis -> http://www.debuntu.org/book/export/html/146]], [[návod pro putty -> http://frantovo.cz/blog/index.php?q=ssh-klice-ve-windows-putty]]) 27 February 2009, 15:17
by
- Changed line 24 from:
* (GUI Eclipse - Subclipse) TBD to:
* (GUI Eclipse - Subclipse) TBD je potřeba mít nainstalovaný SVNKit Adapter v rámci Subclise, protože s JavaHL rozhraním to nejde připojit 27 February 2009, 14:24
by
- Changed line 20 from:
# (CLI) do konfigurace svn command line klienta přidat to:
* (CLI) do konfigurace svn command line klienta přidat Changed line 22 from:
# (GUI Tortoise) spustit Settings > Network, v oddílu SSH zadat @@c:\(cygwin root path)\bin\run.exe c:\(cygwin root path)\bin\ssh.exe -i d:\(path to your private key)@@ to:
* (GUI Tortoise) spustit Settings > Network, v oddílu SSH zadat @@c:\(cygwin root path)\bin\run.exe c:\(cygwin root path)\bin\ssh.exe -i d:\(path to your private key)@@ Changed lines 24-27 from:
to:
* (GUI Eclipse - Subclipse) TBD * (GUI Eclipse - Subversive) TBD 27 February 2009, 14:23
by
- Changed lines 5-6 from:
TBD, měly by platit body 2-4 návodu pro Windows. to:
TBD, měly by platit body 2-3 návodu pro Windows. Added lines 11-12:
A) Rozchození ssh přístupu: Added lines 17-19:
B) Konfigurace subversion klienta: 27 February 2009, 14:21
by
- Changed lines 5-6 from:
TBD to:
TBD, měly by platit body 2-4 návodu pro Windows. 27 February 2009, 14:21
by
- Changed lines 1-2 from:
Jak nakonfigurovat přístup do Subversion úložiště přes @@svn+ssh@@ protokol: to:
Jak nakonfigurovat přístup do Subversion úložiště přes @@svn+ssh@@ protokol (např. @@svn+ssh://students.kiv.zcu.cz/home/users/staff/brada/svnroot/test/@@): 27 February 2009, 14:18
by
- Changed line 11 from:
# nainstalovat [[Cygwin -> www.cygwin.org]] - potřeba je hlavně @@ssh@@ to:
# nainstalovat [[Cygwin -> http://www.cygwin.org/cygwin/]] - potřeba pro náš účel je hlavně @@ssh@@ 27 February 2009, 14:17
by
- Added lines 1-19:
Jak nakonfigurovat přístup do Subversion úložiště přes @@svn+ssh@@ protokol: h3. Linux TBD h3. Windows Things are a little, little bit messier due to inherent lack of ... in windows: # nainstalovat [[Cygwin -> www.cygwin.org]] - potřeba je hlavně @@ssh@@ # vygenerovat private-public key pair (TBD odkaz někam jak se to dělá) ** mělo by vzniknout něco jako @@d:\(path to your private directory)\id_rsa@@, což je ten privátní klíč # veřejný klíč nahrát na stroj, kde je úložiště, do svého @@$HOME/.ssh@@ adresáře # (CLI) do konfigurace svn command line klienta přidat ** @@ssh = "C:/(cygwin root path)/bin/ssh.exe" -i "C:/(path to your private key)"@@ # (GUI Tortoise) spustit Settings > Network, v oddílu SSH zadat @@c:\(cygwin root path)\bin\run.exe c:\(cygwin root path)\bin\ssh.exe -i d:\(path to your private key)@@ ** (vysvětlivky: run.exe spouští bez konzolového okna, -i používá k autentikaci klíč místo hesla) |