Hlavní menu
Nástroje |
SlovnikTerminuSwi.HomePage HistoryHide minor edits - Show changes to output 23 May 2006, 12:25
by
- Changed lines 1-2 from:
h2. Slovník termínů z oblasti softwarového inženýrství to:
h3. Slovník termínů z oblasti softwarového inženýrství 23 May 2006, 12:25
by
- Changed lines 1-2 from:
h1. Slovník termínů z oblasti softwarového inženýrství to:
h2. Slovník termínů z oblasti softwarového inženýrství 17 October 2005, 00:52
by
- Changed lines 23-25 from:
Spojení "smoke test" vzniklo při výstupní kontrole elektrických spotřebičů, kdy se prostě zapojily do zásuvky a pokud se z nich nekouřilo, prošly testem. Ale jak to přeložit, to fakt nevím. Tomáš Holub) to:
(Spojení "smoke test" vzniklo při výstupní kontrole elektrických spotřebičů, kdy se prostě zapojily do zásuvky a pokud se z nich nekouřilo, prošly testem. Ale jak to přeložit, to fakt nevím. Tomáš Holub) 17 October 2005, 00:50
by
- Changed lines 22-24 from:
:smoke test:zkouška těsnosti(?) (Nevím. Na slovnik.seznam.cz "zkouška kouřem", na slovnik.zcu.cz "zahořování". První mi nepřijde srozumitelné v SWI, druhé je zavádějící. PremekBrada. ... Spojení "smoke test" vzniklo při výstupní kontrole elektrických spotřebičů, kdy se prostě zapojily do zásuvky a pokud se z nich nekouřilo, prošly testem. Ale jak to přeložit, to fakt nevím. Tomáš Holub) to:
:smoke test:zkouška těsnosti(?) (Nevím. Na slovnik.seznam.cz "zkouška kouřem", na slovnik.zcu.cz "zahořování". První mi nepřijde srozumitelné v SWI, druhé je zavádějící. PremekBrada. \\ Spojení "smoke test" vzniklo při výstupní kontrole elektrických spotřebičů, kdy se prostě zapojily do zásuvky a pokud se z nich nekouřilo, prošly testem. Ale jak to přeložit, to fakt nevím. Tomáš Holub) 17 October 2005, 00:49
by
- Changed lines 28-29 from:
** [[http://www.javacentrum.sk/twiki/bin/view.pl/Main/SESSION|Termín SESSION]] a diskuze k němu to:
** Ukázka: [[http://www.javacentrum.sk/twiki/bin/view.pl/Main/SESSION|Termín SESSION]] a diskuze k němu 17 October 2005, 00:47
by
- Changed lines 22-23 from:
:smoke test:zkouška těsnosti(?) (Nevím. Na slovnik.seznam.cz "zkouška kouřem", na slovnik.zcu.cz "zahořování". První mi nepřijde srozumitelné v SWI, druhé je zavádějící. PremekBrada) to:
:smoke test:zkouška těsnosti(?) (Nevím. Na slovnik.seznam.cz "zkouška kouřem", na slovnik.zcu.cz "zahořování". První mi nepřijde srozumitelné v SWI, druhé je zavádějící. PremekBrada. ... Spojení "smoke test" vzniklo při výstupní kontrole elektrických spotřebičů, kdy se prostě zapojily do zásuvky a pokud se z nich nekouřilo, prošly testem. Ale jak to přeložit, to fakt nevím. Tomáš Holub) h2. Odkazy * [[http://www.javacentrum.sk/twiki/bin/view.pl/Main/WebHome|TWiki české a slovenské komunity programátorů v Javě]] - podobný projekt, který se snaží o sjednocení terminologie hlavně pro programování v Javě ** [[http://www.javacentrum.sk/twiki/bin/view.pl/Main/SESSION|Termín SESSION]] a diskuze k němu 24 April 2005, 16:29
by
- Changed line 22 from:
:smoke test:(nevím. PremekBrada) to:
:smoke test:zkouška těsnosti(?) (Nevím. Na slovnik.seznam.cz "zkouška kouřem", na slovnik.zcu.cz "zahořování". První mi nepřijde srozumitelné v SWI, druhé je zavádějící. PremekBrada) 24 April 2005, 16:25
by
- Changed line 5 from:
_ "Přemek Brada":http://www.kiv.zcu.cz/~brada/ , duben 2005 _ to:
_"Přemek Brada":http://www.kiv.zcu.cz/~brada/ , duben 2005_ 24 April 2005, 16:25
by
- Changed lines 1-26 from:
Describe HomePage here. to:
h1. Slovník termínů z oblasti softwarového inženýrství Na téhle stránce otevírám pokus o vytvoření databáze českých překladů pro anglické termíny z oblasti softwarového inženýrství. Cílem je, aby zde vystavené termíny mohly sloužit jako referenční seznam pro všechny, kdo je potřebují používat. _ "Přemek Brada":http://www.kiv.zcu.cz/~brada/ , duben 2005 _ h3. Struktura slovníku a vzory pro vyplňování Zatím jen tato stránka, až bude potřeba, rozdělíme do více stránek podle tématických oblastí. Každá položka obsahuje originální anglický termín a jeden nebo více českých překladů. Ke každému překladu nechť se autor podepíše a případně do závorky napíše zdůvodnění zvoleného českého ekvivalentu, případně další poznámky (např. z jakého materiálu originál pochází). Položky jsou seřazené podle abecedního pořádku anglických originálů. h2. Slovník jako takový :baseline:(hmm... nevím. PremekBrada) :build:sestavení (PremekBrada) :check-in:(hmm... nevím. PremekBrada) :check-out:(hmm... nevím. PremekBrada) :release:sestavení, vydání (PremekBrada) :smoke test:(nevím. PremekBrada) ---- Zpět na Main.HomePage \\ Patří do |